Երեխայի օտարերկրացի գրանցումը: հասցե, ծնողներ և ընդունող կողմ

Երեխայի օտարերկրացի գրանցումը: հասցե, ծնողներ և ընդունող կողմ

Երեխայի օտարերկրացի գրանցումը կախված է երեխայի փաստաթղթերից, ծնողների կարգավիճակից և իրական հասցեից։ Հասցեում սխալ կամ հաստատման բացակայություն կարող է խանգարել դպրոցին, կլինիկային, փաստաթղթերի երկարաձգմանը և հաջորդ դիմումին Ոստիկանության։ Ընդհանուր առմամբ վտանգավոր է համարել, որ ծնողի գրանցումը ավտոմատ կերպով լուծում է երեխայի հարցը։

Ովքեր են այս հրահանգը պահպանում

Ծնողներին, ովքեր եկել են երեխայի հետ, փոխել են հասցեն, ապրում են վարձակալությամբ, հյուրանոցում, հանրակացարանում կամ հարազատների մոտ, ինչպես նաև նրանց, ում երեխան ծնվել է Ռուսաստանում, և փաստաթղթերը ձևավորվում են աստիճանաբար։

իրավիճակինչ պետք է ստուգելանվտանգ գործողություն
կա սխալ կամ մերժումճշգրիտ տեքստ, ամսաթիվ և փաստաթուղթպահպանել ապացույցը
մասնակցում է երրորդ կողմնրա պարտականությունները և լիազորություններըստանալ գրավոր պատասխան
ժամկետը սեղմում էմուտքի, դիմելու և պատասխանելու օրացույցչսպասել բանավոր խոստումներին

Կարճ եզրակացություն

Առաջին հերթին հաստատեք երեխայի ինքնությունը և օրինական գտնվելու իրավունքը, ապա որոշեք իրական հասցեն և ընդունող կողմը։ Հիմնական արդյունքը՝ պաշտոնական հաստատում դիմելու մասին, այլ ոչ թե սեփականատիրոջ բանավոր խոստումը։

Ինչ պետք է ստուգել փաստաթղթերում

Ստուգեք ոչ միայն մեկ փաստաթուղթ, այլ կապակցություն՝ ինքնություն, ժամկետ, հասցե, գտնվելու հիմք, մյուս կողմի գործողություններ և պաշտոնական պատասխան։ Եթե տարբեր վայրերում տարբեր անվանացանկեր, ամսաթվեր կամ հասցեներ կան, նախապես ուղղեք խախտման աղբյուրը։

փաստաթուղթ կամ ապացույցինչ է հաստատում
երեխայի անձնագիր կամ վկայականինքնություն, ժամկետ, հասցե, գործողություն կամ լավ հավատարմություն
թարգմանությունինքնություն, ժամկետ, հասցե, գործողություն կամ լավ հավատարմություն
ծնողի անձնագիրինքնություն, ժամկետ, հասցե, գործողություն կամ լավ հավատարմություն
միգրացիոն քարտինքնություն, ժամկետ, հասցե, գործողություն կամ լավ հավատարմություն
հասցեական հիմքինքնություն, ժամկետ, հասցե, գործողություն կամ լավ հավատարմություն
դիմելու հաստատումինքնություն, ժամկետ, հասցե, գործողություն կամ լավ հավատարմություն

Քայլ առ քայլ գործողությունների պլան

  1. Հավաքեք երեխայի և ծնողի փաստաթղթերը, ներառյալ թարգմանությունը, միգրացիոն քարտը և գտնվելու հիմքը։
  2. Որոշեք երեխայի իրական հասցեն և ով ունի ընդունող կողմ լինելու իրավունքը։
  3. Ընտրեք հասանելի պաշտոնական ալիք՝ Ոստիկանություն, ՄՖԿ, Գործառույթներ, հյուրանոց կամ կազմակերպություն, որն ապահովում է բնակարան։
  4. Ստուգեք դիմելու հաստատումը՝ երեխայի անվանացանկ, ծննդյան ամսաթիվ, քաղաքացիություն, հասցե և ամսաթիվ։
  5. Ապա տեղափոխվելու կամ անձնագրի փոփոխությունից հետո կրկին ստուգեք, արդյոք անհրաժեշտ է թարմացնել հաշվառումը։

Յուրաքանչյուր քայլից հետո պահպանեք արդյունքը՝ դիմումի համարը, ստացվող փաստաթուղթ, նամակ, էկրանի նկարը, վճարման կտրոնը կամ որոշումը։ Սա օգնում է ապացուցել, որ դուք հարցը անտեսել չեք։

Ընտանեկան սցենարներ

ՍցենարԱսպեկտ կամ ստուգումԻնչ անել
երեխան եկել է ծնողի հետպատահում են մուտքի ամսաթիվներըձևակերպել հաշվառում ըստ իրական հասցեի
երեխան ծնվել է ՀՀ-ումինչ փաստաթղթեր արդեն ստացել ենսկզբում ձևակերպել հիմնական փաստաթղթերը
ընտանիքը տեղափոխվել էհին հասցեն այլևս իրական չէդիմել նոր վայրում
սեփականատերը չի օգնումկա՞ պայմանագիր և փոխադարձությունգրանցել մերժումը և փնտրել օրինական հասցե

Երեխայի փաստաթղթեր

ՍցենարԱսպեկտ կամ ստուգումԻնչ անել
անձնագիր կամ վկայագիրերեխայի ինքնությունսկան և թարգմանություն
միգրացիոն քարտմուտքի ամսաթիվպատճեն երկու կողմերից
ծնողի փաստաթղթերկապ օրինական ներկայացուցիչի հետանձնագիր և թարգմանություն
պայմանագիր կամ հասցեական հիմքիրական բնակությունպայմանագիր, համաձայնություն, նամակ

Ասպեկտներ

ՍցենարԱսպեկտ կամ ստուգումԻնչ անել
հաշվառում հասցեում, որտեղ երեխան չի ապրումկեղծ հասցեի ռիսկօգտագործել իրական տեղը
կտրված մասի կորուստդժվար է ապացուցել դիմումըանել պատճեններ
դպրոցը խնդրում է փաստաթղթերդպրոցը չի փոխարինում МВД-ինբաժանել կրթական և միգրացիոն բլոկը

Որտեղ ստուգել և ուր դիմել

ՉանալիքԵրբ հարմար էԻնչ պահպանել
МВД կամ միգրացիոն ծառայությունկարգավիճակ, հաշվառում, խախտում կամ պաշտոնական պատասխանդիմումի թիվ, պատասխան, նշում
Պետական ծառայություններ կամ մասնագիտական ծառայությունէլեկտրոնային դիմում կամ դիմումի կարգավիճակդիմումների թիվ, էկրանային նկար
ՄՖԿ, եթե ծառայությունը հասանելի էթղթային փաթեթի ընդունումհաստատագիր
աշխատատու, սեփականատեր, բանկ կամ համալսարաննրանց փաստաթղթեր և գործողություններգրավոր պատասխան, պայմանագիր, փոխադարձություն

Հատուկ դեպքեր

Եթե միաժամանակ կա ժամկետ, տվյալների սխալ և այլ կողմի լռություն, բաժանեք խնդիրը բլոկների: Նախ փակեք մնալու և ելքի ռիսկերը, հետո հասցեն կամ աշխատանքը, հետո ծառայողական սխալները: Եթե արդեն կա արձանագրություն, մերժում կամ դատարան, սովորական փոխադարձությունը միջնորդի հետ չի փոխարինում պաշտոնական դիրքորոշմանը և ապացույցներին.

Ընտանիքում տարբեր հասցեներ

Երեխայի և ծնողի միջև կարող են լինել տարբեր գործնական պայմաններ. մեկ ծնող արդեն հաշվառվել է, երեխան ժամանել է ավելի ուշ, ընտանիքը տեղափոխվել է, իսկ սեփականատերը փաստաթղթերը ձևակերպել է միայն մեծահասակին: Այսպիսի դեպքերում չի կարելի ավտոմատ կերպով մտածել, որ երեխայի հարցը փակ է: Հաստատեք երեխայի վերաբերյալ տվյալները՝ անվան ազգանուն, ծննդյան ամսաթիվ, քաղաքացիություն, հասցե և դիմումի ամսաթիվ:

Եթե երեխան դպրոց է գնում կամ պոլիկլինիկա, այս հաստատությունները կարող են խնդրել փաստաթղթեր, սակայն նրանք չեն ներկայացնում միգրացիոն ծանուցում ընդունող կողմի փոխարեն: Դպրոցական փաթեթը և միգրացիոն փաթեթը կտրում են, սակայն լուծում են տարբեր խնդիրներ: Դպրոցի համար կարևոր է երեխայի անձը և ընտանիքի օրինական գտնվելը, միգրացիոն հաշվառման համար՝ փաստացի հասցեն և պաշտոնական ծանուցումը.

Ընտանեկան իրավիճակԻնչու է առաջանում ռիսկՈր փաստաթուղթը լուծում է հարցը
երեխան ժամանել է ծնողից ավելի ուշմուտքի ամսաթվերը տարբերվում եներեխայի միգրացիոն քարտն ու առանձին ծանուցումը
ծնողական տեղափոխություն, երեխան մնացել էընտանիքի փաստացի հասցեն ակնհայտ չէփաստաթղթեր իրական գտնվելու վայրի համար
երեխան ծնվել է Ռուսաստանումոչ բոլոր փաստաթղթեր εμφανվում են անմիջապեսվկայական, ծնողների փաստաթղթեր, МВД-ի պաշտոնական երթուղի
հասցեն տալիս է ազգականըանհրաժեշտ են ընդունող կողմի լիազորություններըհամաձայնություն/հասցեի փաստաթղթեր և հաստատում դիմումի համար

特别小心行动,如果父母分开生活或其中一位父母不参与文件。在这种情况下,除了移民文件外,保留合法代表的证明也是有用的:出生证明、翻译、父母的文件、与接收方的通信。如果所有者或亲属说“通常不处理儿童”,请要求书面确认他的立场,并检查官方程序。口头建议在检查时不会保护您.

Բազմազան հասցեներ ընտանիքում

Երեխայի և ծնողի միջև կարող են տարբեր գործնական հանգամանքներ լինել: Մի ծնող արդեն հաշվառված է, երեխան եկել է ավելի ուշ, ընտանիքը տեղափոխվել է, իսկ սեփականատերը փաստաթղթերը ձևակերպել է միայն մեծահասակների համար: Այսպիսի դեպքերում ավտոմատ կերպով չի կարելի համարել, որ երեխայի հարցը փակ է: Փաստաթուղթը ստուգեք հենց երեխաների համար: Պարգև, ծննդյան ամսաթիվ, քաղաքացիություն, հասցե և ներկայացման ամսաթիվ:

Եթե երեխան դպրոց է գնում կամ բժշկական հաստատություն, այս հաստատությունները կարող են խնդրել փաստաթղթեր, բայց նրանք չեն ներկայացնում միգրացիոն ծանուցում ընդունող կողմի փոխարեն: Դպրոցական փաթեթը և միգրացիոն փաթեթը համընկնում են, բայց լուծում են տարբեր խնդիրներ: Դպրոցի համար կարևոր է երեխայի անձը և ընտանիքի օրինական գտնվելը, միգրացիոն հաշվառման համար՝ фактический հասցեն և պաշտոնական ծանուցումը.

Ընտանեկան իրավիճակԻնչու է ռիսկը առաջանումՈր փաստաթուղթն է լուծում հարցը
երեխան եկել է ծնողից ուշմուտքի ամսաթվերը տարբերվում եներեխայի միգրացիոն քարտը և առանձին ծանուցում
ծնողը տեղափոխվել է, երեխան մնացել էընտանիքի фактический հասցեն ակնթարթային չէփաստաթղթեր իրական գտնվելու վայրի վերաբերյալ
երեխան ծնվել է Ռուսաստանումբոլոր փաստաթղթերը չեն հայտնվում անմիջապեսվկայական, ծնողների փաստաթղթեր, ՆԳՆ պաշտոնական երթուղի
հասցեն տալիս է ազգականըանհրաժեշտ են ընդունող կողմի լիազորություններըհամաձայնություն/հասցեի փաստաթղթեր և ներկայացման հաստատում

特别注意,如果父母分开生活或其中一位父母未参与文件。在这种情况下,保留不仅移民文件,还保留合法代表性的证明是有用的:出生证明、翻译、父母的文件、与接收方的通信。如果所有者或亲属说"通常不注册儿童",请要求书面确认他的立场并检查官方程序。口头建议在检查时不会提供保护。

Հասարակական նյութեր VisitRF

Օգտակար առնչվող հրահանգներ: միգրացիոն հաշվառում , վարձակալության գրանցման փաստաթղթեր , տեղափոխվելուց հետո գրանցում , ընդունող կողմը մատչելի չէ , միգրանտ երեխաների կրթություն , հասցում սխալ .

պաշտոնական աղբյուրներ

հաճախորդային հարցեր

Պետք է արդյոք առանձին հաստատում երեխայի համար;

Ստուգեք ընտանիքի յուրաքանչյուր անդամի առանձին. ծնողի փաստաթղթերը միշտ չէ, որ ապացուցում են երեխայի հաշվառումը։

Կարո՞ղ եք երեխային գրանցել հարազատների մոտ;

Այո, եթե դա փաստացի գտնվելու վայր է, և ընդունող կողմը գործել է օրինական։

Ինչ անել տեղափոխվելուց հետո;

Ֆիքսեք հաշվառումը նոր փաստացի հասցեում և պահպանեք հաստատումը։

Եթե սեփականատերը հրաժարվեց;

Պահպանեք հաղորդագրությունները և փնտրեք օրինական հասցե, այլ ոչ թե կեղծ գրանցում։

Արդյոք դպրոցը անհրաժեշտ է միգրացիոն հաշվառման համար;

Դպրոցը կարող է խնդրել փաստաթղթեր, բայց չի փոխարինում МВД-ին կամ այլ պաշտոնական հաշվառման ալիքներին։

Ինչ անել հետո

Հավաքեք փաստաթղթերը մեկ թղթապանակում, վերականգնեք իրադարձությունների օրացույցը և ընտրեք պաշտոնական ալիք։ Եթե խնդիրը ազդում է գտնվելու ժամկետների, աշխատանքի, դուրս գալու, երեխայի կամ հաջորդ մուտքի վրա, մի սպասեք վերջին օրվա ստուգմանը։ Երեխայի թեման ավելի խորն է, քան ՀՆԱ. այստեղ ներգրավվում են ծնողը, երեխան, հասցեն, դպրոցը և ընդունող կողմը։ Հետևաբար, ընտրվել են առանձին աղյուսակներ ընտանեկան սցենարների, փաստաթղթերի և ռիսկերի համար։

եզրափակիչ չեք-լիստ

  • Ստուգվել են անձնագիր, թարգմանություն, ամսաթվեր և գտնվելու հիմքերը։
  • Հասկանալի է, թե ով պետք է գործի և որ պաշտոնական ալիքը պետք է օգտագործվի։
  • Կա հաստատում ներկայացման, ստուգման, մերժման կամ վճարման։
  • Արտաքին անհամապատասխանությունները անվան, հասցեի կամ ժամկետների մեջ չեն թաքցված, այլ ուղղվում են։
  • Հանգամանքները առանձին ստուգվել են: աշխատանք, հասցե, բանկ, երեխա, դուրս գալու կամ հաջորդ մուտքի համար։
  • Չեն օգտագործվել կեղծ հասցեներ, այլ մարդկանց հաշիվներ, կեղծ նշումներ և միջնորդներ առանց փաստաթղթերի.