Օտարերկրյա քաղաքացու փաստաթղթերի փոխարինումը Ռուսաստանում

Եթե օտարերկրյա քաղաքացին կորցրել է անձնագիրը, միգրացիոն քարտը, պատենտը, ԺԿ-ն, ՎԿ-ն կամ հայտնաբերել է սխալ անվան, ազգանվան կամ հայրանվան մեջ, ամենակարևորը՝ չփորձել «պարզապես սպասել ստուգմանը»։ Պետք է արագ հասկանալ, թե որ փաստաթուղթն է խնդրահարույց, ինչ ռիսկեր են առաջանում և ում պետք է տեղյակ պահել։

Այս հրահանգը չի խոստանում վերականգնման ունիվերսալ ժամկետ. կարգը կախված է փաստաթղթից, տարածաշրջանից, կարգավիճակից և քաղաքացիությունից: Սակայն այն կօգնի հավաքել առաջին քայլերը, պահպանել ապացույցները և չվատթարացնել իրավիճակը աշխատանքի, ուսման, բնակության և բժշկության համար:

Փաստաթուղթ կամ խնդիրՀիմնական ռիսկՈւմ դիմել նախ
Կորցված է անձնագիրըԱնձը հաստատող հիմնական փաստաթուղթը բացակայում է, խնդիրներ բնակության և երկրից դուրս գալու հետՈստիկանություն, իր երկրի հյուպատոսություն
Կորցված է միգրացիոն քարտըԲարդություններ հաշվառման, մնալու ժամկետի երկարաձգման և ստուգումների հետՆԳՆ տարածքային մարմին՝ ըստ գտնվելու վայրի
Կորցված է պատենտըՌիսկ աշխատելու իրավունքի համարԳործատու, միգրացիոն կենտրոն/ՆԳՆ, վճարման ստուգում
Փոխարինված է անձնագիրըՀին տվյալները մնում են ռուսական փաստաթղթերում և տվյալների բազաներումՆԳՆ/կարգավիճակի մարմին, գործատու, բանկ, ապահովագրական ընկերություն
Սխալ անվան, ազգանվան, հայրանվան կամ ծննդյան ամսաթվի մեջՓաստաթղթերը կարող են չհամընկնել իրար հետԱյն մարմինը, որը թույլ է տվել սխալը, գումարած ընդունող կողմը
Խնդիր ԺԿ-ի կամ ՎԿ-ի հետՌիսկ բնակության կարգավիճակի համարՆԳՆ կամ Պետծառայությունների համապատասխան ընթացակարգ

Առաջին գործողությունները առաջին 24–72 ժամվա ընթացքում

ՔայլԻնչ անելԻնչու
1Ֆիքսել խնդիրը. լուսանկարներ, պատճեններ, հանգամանքներՀետո ավելի հեշտ կլինի բացատրել իրավիճակը մարմիններին, գործատուին և կլինիկային
2Գտնել փաստաթղթերի բոլոր պատճեններըՊատճենները կօգնեն հյուպատոսությանը, ՆԳՆ-ին, գործատուին և ապահովագրական ընկերությանը
3Դիմել այնտեղ, որտեղ ձևակերպվում է տվյալ փաստաթուղթըՅուրաքանչյուր փաստաթուղթ ունի վերականգնման իր կարգը
4Տեղյակ պահել նրանց, ում փաստաթուղթը հիմա է պետքԳործատու, համալսարան, տան տեր, ապահովագրական ընկերություն, բանկ
5Ինքն իրեն իրավական խոստումներ չտալՈւշացած վճարումը, նոր անձնագիրը կամ դիմումը միշտ չէ, որ ավտոմատ կերպով շտկում են խնդիրը

Եթե կա ստուգման, առանց հաստատված իրավունքի աշխատելու կամ Ռուսաստանից դուրս գալու ռիսկ, մի հետաձգեք խորհրդատվությունը: Որքան շուտ հավաքվեն դիմումները և հաստատումները, այնքան ավելի հեշտ կլինի բացատրել իրավիճակը:

Եթե կորցված է անձնագիրը

Օտարերկրյա քաղաքացու անձնագիրը վերականգնում է ոչ թե ռուսական պոլիկլինիկան, բանկը կամ գործատուն, այլ քաղաքացիության երկրի լիազոր մարմինները: Ռուսաստանում, որպես կանոն, պետք է ֆիքսել կորուստը, դիմել ոստիկանություն՝ դիմման հաստատում ստանալու համար և կապ հաստատել իր երկրի հյուպատոսության հետ:

Մինչ անձնագիրը չկա, պահպանեք պատճենները, ծանուցման կտրոնը կամ տեղեկանքը, հյուպատոսության հետ նամակագրությունը և ընդունելության գրանցման փաստաթղթերը: Հյուպատոսությունում ճշտեք, թե արդյոք տրվում է ժամանակավոր փաստաթուղթ, նոր անձնագիր կամ վերադարձի համար փաստաթուղթ: Գործատուին կամ տանտիրոջը չխոստանաք հստակ ամսաթիվ, եթե հյուպատոսությունը դա չի հաստատել:

Եթե կորցվել է միգրացիոն քարտը

Միգրացիոն քարտը կապված է մուտքի և միգրացիոն հաշվառման հետ: Հյուպատոսական հաստատությունների պաշտոնական բացատրություններում նշվում է, որ միգրացիոն քարտը կորցնելու կամ վնասելու դեպքում արտասահմանյան քաղաքացին պետք է դրա մասին հայտարարի ՆԳՆ տարածքային մարմնին՝ գտնվելու վայրում, կարճ ժամկետում: Հատուկ ընթացակարգը և փաստաթղթերը ավելի լավ է ճշտել դիմումի վայրում:

Վերցրեք անձնագիրը, քարտի պատճենները (եթե կան), գրանցումը, ընդունող կողմի փաստաթղթերը և կորստի հանգամանքների հաստատումը: Կրկնօրինակը կամ հաստատումը ստանալուց հետո ստուգեք, թե արդյոք անհրաժեշտ է թարմացնել միգրացիոն հաշվառումը:

Եթե փոխարինվել է անձնագիրը

Նոր անձնագիրը ավտոմատ կերպով չի թարմացնում բոլոր ռուսական փաստաթղթերը: Ստուգեք, թե որտեղ է նշված հին համարը՝ միգրացիոն հաշվառում, պատենտ, ԺԲՊ (ժամանակավոր բնակության թույլտվություն), ԲԲԹ (բնակության բարձրագույն թույլտվություն), ՀԲԱ (հարկադիր բժշկական ապահովագրություն), ԿԲԱ (կամավոր բժշկական ապահովագրություն), բանկ, աշխատանքային պայմանագիր, համալսարան, վարձակալություն, անձնական գրասենյակներ:

Եթե ունեք ԺԲՊ կամ ԲԲԹ, ուսումնասիրեք փոխարինման կամ տվյալների մուտքագրման պաշտոնական ընթացակարգը: Նոր անձնագրի թարգմանության համար օգտագործեք հրահանգը փաստաթղթերի թարգմանություն և նոտարական վավերացում :

Եթե խնդիր կա պատենտի հետ

Պատենտը կապված է աշխատանքի իրավունքի հետ, ուստի չթաքցրեք խնդիրը գործատուից: Եթե պատենտը կորցվել է, վնասվել, տվյալները չեն համընկնում կամ փոխվել է անձնագիրը, գործատուն պետք է հասկանա, թե արդյոք կարող է ձեզ թույլ տալ աշխատել:

Հավաքեք պատենտի պատճենները, վճարման կտրոնները, աշխատանքային պայմանագիրը, նոր անձնագիրը և դիմումների հաստատումները: Պատենտի ընդհանուր ընթացակարգը դիտեք Ռուսաստանում աշխատանքային պատենտ հոդվածում, իսկ վճարման վերահսկողության մասին՝ պատենտի վճարում բաժնում:

Եթե ԺԲՊ կամ ԲԲԹ

ԺԲՊ-ի կամ ԲԲԹ-ի դեպքում կարևոր են ոչ միայն ինքը փաստաթուղթը, այլև այն տվյալները, որոնց վրա այն հիմնված է: Պետական ծառայությունները առանձին նկարագրում են ԺԲՊ-ի կորստի կամ անձնագրի փոխարինման դեպքում կատարվող գործողությունները, ինչպես նաև ԲԲԹ-ի փոխարինումը: Հին տվյալները «հիշողությամբ» չտեղափոխեք՝ օգտագործեք պաշտոնական ընթացակարգը և պահպանեք դիմումի հաստատումները:

Եթե ունեք ԲԲԹ, ստուգեք նաև գործնական հետևանքները բնակության թույլտվությամբ իրավունքներ հոդվածում: Եթե փոխվում է հասցեն, մի մոռացեք միգրացիոն հաշվառման մասին:

Եթե սխալ կա անուն-ազգանունում, ամսաթվում կամ համարում

Նախ գտեք սխալի աղբյուրը՝ անձնագիր, թարգմանություն, միգրացիոն քարտ, գրանցում, պատենտ, ապահովագրական պոլիս, պայմանագիր, գործատուի կամ կլինիկայի տվյալների բազա: Ուղղել պետք է հենց աղբյուրը, ոչ միայն վերջին փաստաթուղթը, որտեղ սխալը հայտնվել է:

Եթե սխալը խանգարում է աշխատանքին, բժշկական սպասարկմանը կամ բանկային գործառնություններին, խնդրեք կազմակերպությանը գրավոր նշել, թե որ տվյալները չեն համընկնում: Սա կօգնի բացատրել խնդիրը այն մարմնում, որը պետք է ուղղի փաստաթուղթը:

Եթե գործատուն պահանջում է փաստաթուղթ

Գործատուն պատասխանատու է օտարերկրացու աշխատանքի թույլտվության համար, ուստի նրա հետաքրքրությունը փաստաթղթերի նկատմամբ հասկանալի է: Սակայն ավելի լավ է փոխանցել պատճեններ և դիմումների հաստատումներ, ոչ թե անհրաժեշտության դեպքում բնօրինակներ: Եթե աշխատանքի իրավունքը կասկածի տակ է, գործատուն կարող է ժամանակավորապես դադարեցնել թույլտվությունը մինչև ստուգումը:

Մի խոստացեք «վաղը ամեն ինչ կվերականգնեմ», եթե ընթացակարգը կախված է ՆԳՆ-ից կամ հյուպատոսությունից: Տվեք փաստեր՝ ինչ է կորել, ուր եք դիմել, ինչ հաստատումներ ունեք, երբ է հաջորդ ընդունելությունը:

Ում տեղյակ պահել անձնագիրը փոխելուց հետո

Ում տեղյակ պահելԻնչու է դա կարևորԻնչ փոխանցել
ՆԳՆ/կարգավիճակի մարմինԺամանակավոր բնակության թույլտվությունը, մշտական բնակության թույլտվությունը, միգրացիոն տվյալները կապված են անձնագրի հետՆոր անձնագիր, թարգմանություն, ընթացակարգով դիմում
ԳործատուՊետք է ստուգել աշխատանքի իրավունքը և կադրային փաստաթղթերըԱնձնագրի պատճեն, թարգմանություն, դիմման հաստատում
ԲանկՀին անձնագիրը կարող է լինել հաճախորդի հարցաթերթումՆոր անձնագիր և անհրաժեշտության դեպքում թարգմանություն
ԱՊՊԱ/ԿՊՊ ապահովագրությունՊոլիսը և կլինիկան պետք է տեսնեն ճիշտ տվյալներըՆոր անձնագիր, պոլիս, ուղղման դիմում
Համալսարան/վարձակալ/ընդունող կողմՀաշվառումը, պայմանագրերը և մուտքի քարտերը կախված են փաստաթղթիցՆոր փաստաթղթի պատճեն և փոփոխությունների հաստատում

Իրավիճակի օրինակ

Օտարերկրացին կորցրել է անձնագիրը և միգրացիոն քարտը: Նա նախ լուսանկարում է մնացած բոլոր փաստաթղթերը և փնտրում պատճեններ: Այնուհետև դիմում է ոստիկանություն անձնագրի կորստի փաստով, գրանցվում հյուպատոսությունում և տեղյակ է պահում ընդունող կողմին: Միգրացիոն քարտի վերաբերյալ նա ճշտում է կարգը ՆԳՆ տարածքային մարմնում: Գործատուին ուղարկում է ոչ թե խոստում, այլ դիմումների հաստատումների պատճեններ և խնդրում է ժամանակավորապես համաձայնեցնել հետագա գործողությունները:

Պատճենման մինի-ստուգաթերթ

Եթե փաստաթուղթը կորել է կամ փոխարինվել է.

  1. Գրանցել խնդրի ամսաթիվը, տեղը և հանգամանքները.
  2. Գտնել փաստաթղթի լուսանկարները և պատճենները.
  3. Ստուգել, թե որ մարմինն է պատասխանատու փաստաթղթի համար.
  4. Ներկայացնել դիմում և պահպանել հաստատումը.
  5. Տեղյակ պահել գործատուին/բուհին/ընդունող կողմին, եթե փաստաթուղթը նրանց հիմա է պետք.
  6. Ստուգել կապված փաստաթղթերը. պատենտ, ԺՊ, ՄՊ, ՀՕՄ, բանկ, պայմանագիր.
  7. Չաշխատել և չներկայացնել փաստաթղթեր, եթե իրավունքը հարցականի տակ է.
  8. Պահպանել բոլոր պատասխանները, կտրոնները, թալոնները և նամակագրությունը.

Գործատուին կամ ընդունող կողմին դիմելու ձևանմուշ

Բարև Ձեզ. Տեղեկացնում եմ փաստաթղթի հետ կապված խնդրի մասին. _____. Հայտնաբերման ամսաթիվը. _____: Ես արդեն դիմել եմ/պատրաստվում եմ դիմել _____: Դիմման հաստատումը կկցեմ/կցում եմ: Խնդրում եմ հուշել, թե ինչ պատճեններ կամ ժամանակավոր հաստատումներ են Ձեզ պետք վերականգնման ընթացքում, և արդյոք պետք է թարմացնել իմ տվյալները պայմանագրում/հաշվառումում:

Պաշտոնական աղբյուրներ և ինչ են դրանք հաստատում

Մենք չենք նշում վերականգնման համընդհանուր ժամկետներ, քանի որ դրանք կախված են փաստաթղթից, տարածաշրջանից, քաղաքացիությունից և ընթացակարգից: Ստուգեք մանրամասները պաշտոնական աղբյուրներով և դիմման վայրով:

ԱղբյուրԻնչ է հաստատումԻնչպես օգտագործել
114-ՖԶ հոդված 25.9միգրացիոն քարտ ստանալու և լրացնելու պարտավորություն մուտքի ժամանակքարտի մասին բլոկ
ԱԳՆ. միգրացիոն քարտի մասինքարտը կորցնելու դեպքում պետք է դիմել ՆԳՆ՝ ըստ գտնվելու վայրիքարտի կորուստ
Պետծառայություններ. ԺՊ կորուստ կամ անձնագրի փոխարինումԺՊ-ի և անձնագրի փոխարինման դեպքում գործողությունների կարգըԺՊ
Պետծառայություններ. ՄՊ-ի փոխարինումՄՊ-ի փոխարինման համար անհրաժեշտ փաստաթղթեր և հիմքերՄՊ
115-ՖԶ հոդված 6ժամանակավոր բնակության կարգավորումԺՊ-ի իրավական հիմք
115-ՖԶ հոդված 8մշտական բնակության և ՄՊ-ի կարգավորումՄՊ-ի իրավական հիմք

Հաճախակի սխալներ

  • Սպասել, որ նոր անձնագիրը ավտոմատ կերպով կթարմացնի բոլոր փաստաթղթերը.
  • Չտեղյակ պահել գործատուին պատենտի կամ անձնագրի հետ կապված խնդրի մասին.
  • Ուղղել միայն վերջին սխալ թուղթը՝ չստուգելով սխալի աղբյուրը.
  • Առանց անհրաժեշտության փոխանցել փաստաթղթերի բնօրինակները.
  • Չպահպանել դիմումների հաստատումները.
  • Շարունակել աշխատել, եթե աշխատելու իրավունքը հարցականի տակ է.

Ի՞նչ անել հետո

  1. Եթե փաստաթղթերը ամբողջությամբ կորել են, բացեք արտասահմանցու փաստաթղթերի կորուստ էջը։
  2. Եթե նոր թարգմանություն է պետք, օգտագործեք փաստաթղթի թարգմանություն և նոտարական վավերացում էջը։
  3. Եթե խնդիրը կապված է աշխատանքի հետ, ստուգեք աշխատանքի պատենտ և ՆԳՆ-ին գործատուի կողմից ծանուցում էջերը։
  4. Եթե ունեք բնակության թույլտվություն, ստուգեք բնակության թույլտվության իրավունքներ էջը։
  5. Եթե իրավիճակը ոչ ստանդարտ է, գրեք Telegram-ում. https://t.me/visitrf

Հաճախ տրվող հարցեր

Հնարավո՞ր է ապրել Ռուսաստանում առանց անձնագրի, եթե այն կորել է:

Անձնագրի կորուստը լուրջ ռիսկեր է ստեղծում: Պետք է արձանագրել կորուստը, դիմել ձեր երկրի հյուպատոսություն և պահպանել դիմումների հաստատումները: Պատճենը մի համարեք անձնագրի լիարժեք փոխարինում:

Ի՞նչ անել, եթե կորել է միգրացիոն քարտը:

Դիմել ՆԳՆ տարածքային մարմին՝ գտնվելու վայրով և ճշտել վերականգնման կամ կրկնօրինակ ստանալու կարգը: Վերցրեք անձնագիրը, քարտի պատճենները (եթե կան) և միգրացիոն հաշվառման փաստաթղթերը:

Պե՞տք է տեղյակ պահել գործատուին պատենտի կամ անձնագրի կորստի մասին:

Այո, եթե փաստաթուղթը ազդում է աշխատանքի իրավունքի կամ անձնակազմի տվյալների վրա: Գործատուն պետք է հասկանա, թե արդյոք կարելի է ձեզ թույլ տալ աշխատել:

Պահանջվո՞ւմ է նոր թարգմանություն անձնագրի փոխարինումից հետո:

Հաճախ այո, քանի որ հին թարգմանությունը վերաբերում է հին անձնագրին: Գործընթացից առաջ ճշտեք պահանջները մարմնում կամ կազմակերպությունում:

Ի՞նչ անել, եթե տվյալները տարբեր փաստաթղթերում տարբերվում են:

Գտեք սխալի աղբյուրը և ուղղեք այն: Պահպանեք կազմակերպությունների գրավոր բացատրությունները, որտեղ հայտնաբերվել է տարբերությունը:

Հնարավո՞ր է դուրս գալ Ռուսաստանից առանց միգրացիոն քարտի:

Կարգը կախված է իրավիճակից և փաստաթղթերից: Լավագույնն է նախապես դիմել ՆԳՆ կամ միգրացիոն վերահսկողության կետ և ստանալ հաստատում, թե ինչպես գործել: